Berlin, 29. Februar 2024
Medizinische Fachleute können Menschen, die wenig oder kein deutsch sprechen, die verlässlichen Informationen in Arabisch, Englisch, Französisch, Russisch, Spanisch und Türkisch mit an die Hand geben.
In Deutschland gehört Bluthochdruck zu den Volkskrankheiten – etwa jede dritte erwachsene Person ist betroffen. Ein dauerhaft hoher Blutdruck schädigt die Blutgefäße und kann zu ernsthaften Folgen führen. Als Orientierung für einen normalen Blutdruck gilt ein Wert von weniger als 140/90 mmHg. Als Behandlung kommen neben einem veränderten Lebensstil blutdrucksenkende Medikamente zum Einsatz. Grundlage dieser Information ist die Nationale VersorgungsLeitlinie (NVL) Hypertonie.
Diese Gesundheitsinformation gibt einen verständlichen und kompakten Überblick über Ursachen, Risikofaktoren und Anzeichen für Infektionen von Operationswunden. Mit der richtigen Hygiene kann man sich davor schützen. Fachleute empfehlen zum Beispiel, vor der Operation zu duschen und Haare im Operationsgebiet nicht zu rasieren. Interessierte finden hier wichtige Fakten und viele praktische Tipps.
Hintergrund
Die Informationen werden nach den strengen Prinzipien der evidenzbasierten Medizin erstellt. Für die Übersetzungen beauftragt das ÄZQ Büros, die auf medizinische und pharmazeutische Fachübersetzungen spezialisiert sind. Das Besondere ist zudem, dass ehrenamtliche Muttersprachler mit medizinischen Kenntnissen die fremdsprachigen Texte überprüfen.
Im Auftrag der Bundesärztekammer (BÄK) und der Kassenärztlichen Bundesvereinigung (KBV) hat das Ärztliche Zentrum für Qualität in der Medizin (ÄZQ) Informationsblätter zu 100 Themen erstellt. Sie beruhen auf dem besten derzeit verfügbaren Wissen.
Übersetzungen im Internet
Alle fremdsprachigen Gesundheitsinformationen sind kostenlos verfügbar. Das ÄZQ stellt sie als PDF-Dokumente zum Download und Ausdrucken bereit.
Kontakt
Ärztliches Zentrum für Qualität in der Medizin (ÄZQ)
E-Mail: patienteninformation@azq.de